Allgemein beeidigter Dolmetscher für Arabisch

Ermächtigter Übersetzer für Arabisch

Übersetzer für Englisch

Allgemein beeidigter Dolmetscher für Arabisch

Ermächtigter Übersetzer für Arabisch

Übersetzer für Englisch

Ihre Vorteile

Akademische Ausbildung und Beherrschen verschiedener arabischer Dialekte

Glaubwürdige Übersetzungen gemäß der festgelegten Stilrichtungen der DIN EN ISO 17100

Warum sollten Sie mir Ihr Vertrauen schenken, wenn es um die präzise Übersetzung von Dokumenten und (beglaubigten) Urkunden in Arabisch-Deutsch-Englisch oder eine Verdolmetschung arabisch-deutsch / deutsch-arabisch während Ihrer Tagung geht?

Hohe Ansprüche sichern die Qualität meiner Arbeit

Ob Privatperson oder Geschäftsfrau und Geschäftsmann – jedes Anliegen durchläuft meine hohen Qualitäts-Standards, die ich zusätzlich zur DIN EN ISO 17100 einhalte:

Der verlässliche Schutz Ihrer persönlichen Daten ist mir ebenso wichtig, wie der vertrauliche Umgang mit diesen. Sie erhalten jederzeit Auskunft über alle Daten, die ich von Ihnen zu Geschäftszwecken DSGVO-konform speichere und lösche. Mehr über meinen Datenschutz

Ich biete Ihnen sowohl zertifizierte als auch beglaubigte Übersetzungen an, die von einem zweiten zertifizierten Muttersprachler auf Rechtschreibung, Grammatik und inhaltliche Stimmigkeit gegengeprüft werden.

Damit Telefon- und Video-Konferenzen möglichst reibungslos laufen, arbeite ich mit moderner EDV und Software (DSGVO-konform).

Alle internen Abläufe entsprechen einem wirksamen Qualitätsmanagement (QM) nach DIN ISO EN 9001, das einer steten Verbesserung unterliegt.

Wenn Sie für Ihre Urkunde eine Apostille benötigen, welche im Ausland die Echtheit der Unterschrift und die Befugnis des Ausstellers (gem. Haager Übereinkommen) bestätigt, unterstütze ich Sie gern dabei.

Ist Ihre Anfrage bei mir eingegangen, nehme ich – vor allem bei Nachfragen – möglichst innerhalb von 24 h Kontakt zu Ihnen auf, um ein passendes Angebot zu erstellen. Auch in anderen Fällen haben Sie zeitnah eine Antwort von mir.

Ob zeitlich unkritische oder dringende, zeitkritische und selbst beglaubigte Übersetzungen – senden Sie mir einfach Ihre Dokumente per E-Mail zu. In der Regel finde ich eine akzeptable Lösung, Ihren Wunsch zu erfüllen. Bei umfangreicheren Arbeiten arbeite ich mit einem bewährten Netzwerk aus akademischen Sprach- und Kulturmittlern zusammen.

Auf Basis Ihrer eingereichten Dokumente erstelle ich Ihnen ein faires Angebot.
Faktoren der Kalkulation sind z. B. die Datengrundlage (digital editierbar oder Papierform), der Umfang der Normzeilen, der Rechercheaufwand etc. Stammkundinnen und Stammkunden erhalten individuelle Sonderkonditionen.

Ich habe während der Covid-19-Pandemie investiert, um Ihnen einen hochwertigen, digitalen Kontakt und weiterhin beste Beratungsqualität zu bieten. Des Weiteren nutze ich bewährte Übersetzungstools wie memoQ und SDL Trados.

Überzeugen Sie sich von meiner Arbeitsweise und nehmen Sie Kontakt auf: Sie erhalten zeitnah ein kostenloses, für Sie unverbindliches Angebot.